언유상씨의 건전한 취미생활

*Luna - Anti-realism (feat.Otomachi Una & flower) (가사 번역/링크) 본문

건전한 취미생활 - 노래가사/*Luna

*Luna - Anti-realism (feat.Otomachi Una & flower) (가사 번역/링크)

언유상 2020. 6. 27. 04:08

https://www.youtube.com/watch?v=shsn8OmC-TM

 

(あぁまだまだバズり足りない) 君のハトが欲しいんだよ

아아 마다마다 바즈리타리나이 키미노 -토가 호시인다요

(아아 아직아직 주목을 받았어) 너의 하트를 원해

(バズ는 넷상에서 화제가 되는 단어나 트윗 등을 말함)

 

(あぁまだまだバズり足りない) 優しくれて

(아아 마다마다 바즈리타리나이) 야사시쿠 후레테

(아아 아직아직 주목을 받았어) 부드럽게 만져서

 

(あぁまだまだバズり足りない) 僕を救ってくれないか

(아아 마다마다 바즈리타리나이) 보쿠오 스쿳테쿠레나이카

(아아 아직아직 주목을 받았어) 나를 구해주지 않을래

 

(あぁまだまだバズり足りない) なんてね

(아아 마다마다 바즈리타리나이) 난테네

(아아 아직아직 주목을 받았어) 라고

 

いえい いえい いえい いえい いええ アァ!!

이에이 이에이 이에이 이에이 이에이 !!

예이 예이 예이 예이 예이 예에!

 

Give me Give me lots of likes

좋아요 많이

 

Not enough attention

아직 주목을 받았어

 

 

そうテストの点なんかよりずっと もうずっと大事なもの

- 테스토노 텐스-난카요리 즛토 - 즛토 다이지나 모노

그래, 시험 점수 같은 보다 훨씬 중요한 거야

 

字は最大の武器になると わりましたから

-지와 사이다이노 부키니 나루토 오소와리마시타카라

숫자는 가장 무기가 된다고 배웠으니까

 

まだまだ遠い夢 空を征くい鳥よ 僕を導いてくれ

마다마다 - 유메 소라오 유쿠 아오이 토리요 보쿠오 미치비이테쿠레

아직도 하늘을 정복한 푸른 새야, 나에게 가르쳐줘

 

「おやすみ」なんて言葉だけじゃ足できないんだ

오야스미 난테 코토바다케 만조쿠데키나인다

「안녕」이란 말만으로는 만족할 없어

 

ほら君のキモチもう一個 ともう一個 あともう一個

호라 키미노 키모치 -잇코 토모-잇코 아토 -잇코

, 너의 마음을 , ,

 

あぁテクノロジ展が無限の彼方へ飛ばすんだ

-테쿠노로지- 핫텐가 무겐노 카나타에 토바슨다

아아 기술의 발전으로 끝없는 저편까지 날아가

 

 

どうだい本日のエンゲジメント

-다이 혼지츠노 엔게-지멘토

어때, 오늘의 engagement

(engagement 트위터에서, 본인의 트윗이 어디까지 도달했는가를 보여주는 통계 자료 시스템)

 

高い水準で推移してひと月前の30%超えです。 「おめでと~:tada:

타카이 스이준데 -이시테 히토가츠마에노 산주- -센토 코에데스 오메데토

높은 수준으로 올라가서 지난 보다 30% 올랐습니다. 「축하해요~:tada:

 

将来君とエンゲジメント

쇼라이 키미토 엔게-지멘토

미래의 너와의 engagement

 

忘れられない思い出を行の言葉にしたためましたので

와스라레나이 오모이데오 -교오노 코토바니 시타타메마시타노데

잊지 못할 추억을 줄의 글로 적어서

 

(あぁまだまだバズり足りない) 僕を救ってくれないか

(아아 마다마다 바즈리타리나이) 보쿠오 스쿳테쿠레나이카

(아아 아직아직 주목을 받았어) 나를 구해주지 않을래

 

(あぁまだまだバズり足りない) なんてね

(아아 마다마다 바즈리타리나이) 난테네

(아아 아직아직 주목을 받았어) 라고

 

いえい いえい いえい いえい いええ

이에이 이에이 이에이 이에이 이에에

예이 예이 예이 예이 예에

 

 

そう黒歴史はさぬように もうずっと見られないよう

-쿠로레키시와 노코사누요- -즛토 미라레나이요-

그래 흑역사는 남기지 않도록, 보이지 않도록

 

インタネッツは危を伴うって わりましたから

인타-넷츠와 키켄오 토모나웃테 오소와리마시타카라

인터네츠는 위험이 뒤따른다고 배웠으니까

(인터네츠는 인터넷을 변형한 2ch용어)

 

恩師はGoogle先生 座右の銘「Enjoy 炎上」

온시와 구구루센세- 자우노메-Enjoy 엔죠-

은사는 Google 선생님 좌우명은 「불타는 즐기자」

(炎上는 한국 인터넷에서 쓰이는 불타는 , 혹은 불타는 댓글, 악성댓글과 비슷한 )

 

夜明かしエゴサチなんてもう草不可避

요아카시에고사-치난테 - 쿠사 후카히

밤새도록 자기 이름을 검색해보는 웃음벨이잖아

(草不可避 : 너무 웃겨서 풀밭(=wwww=ㅋㅋㅋㅋ가 계속 나옴) 피할 없음(不可避)

(エゴサ : 인터넷에 자기 자신과 관련된걸 검색해보는 )

 

クビも悟で頑張った あなたのき一投を

쿠비모 카쿠고데 간밧타 아나타노 세에키 이치토-

모가지(해고) 각오하고 힘내서 던진 너의 시원한 구를

 

ほらそこの彼ももう一回 ともう一回 あともう一回

호라 소코노 카레모 -잇카이 모잇-카이 아토 잇카이

거기 있는 사람도 , , (영상에 나오는 사람)

 

そして逃げ出した子猫がいつか大きな波をおこすんだ

소시테 니게다시타 코네코가 이츠카 -키나 나미오 오코슨다

그리고 도망친 새끼 고양이가 언젠가 파도를 일으켜

 

 

君に拍手されただけじゃ足できないんだ

키미니 하쿠슈사레타다케자 만조쿠데키나이다

너에게 박수받은 것만으로는 만족할 없어

 

そこの彼女からもう一個 ともう一個 あともう一個

소코노 카노죠카라 -잇코 - 아토 -잇코

거기 있는 그녀에게 , ,

 

そしてテクノロジ展がもう想像力を超えちゃって

소시테 테쿠노로지- 핫텐가 모오 --료쿠오 코에챳테

그리고 기술의 발전이 이젠 상상력을 넘어버렸어

 

だってまだ不安定センチメント

닷테 마다 후안테이센치멘토

그도 그럴게, 아직 불안한 sentiment(느낌)이야

 

右も左もわからんし これでも必死に生きてるつもり

미기모 히다리모 와카란시 코레데모 힛시니 이키테루츠모리

오른쪽도 왼쪽도 모르면서, 그래도 필사적으로 생각이야?

(右も左も分からない : 무지해서 판단력이 없음)

 

だって人がなければジエンド

닷테 닌키가 나케레바 지엔도

그도 그럴게, 인기가 없으면 THE END잖아

 

笑えるような思い出を写真や動にして共有しましたので

와라에루요- 오모이데오 샤신야 -가니 시테 --시마시타노데

웃을 있는 추억을 사진이나 영상으로 공유했으니

 

ので ので ので ので

노데 노데 노데 노데

했으니 했으니 했으니 했으니

 

散お願いします:bow:

「카쿠산오네가이시마스:bow:

「퍼트려주세요:bow:

(한국의 "퍼트려주세요"태그와 비슷한 )

 

 

さぁ きっとこれはジャッジメント

- 킷토 코레와 쟛지멘토

, 분명 이건 judgement

 

欲とモラルがて 建前のGoodをオカズに今日も 「いただきま~す:rice:

요쿠토 모라루가 타타캇테 타테마에노 굿도 오카즈니 쿄오모 「이타다키마스:라이스:

욕심과 moral(윤리) 싸워서 겉치레뿐인 Good 반찬으로 오늘도 「잘~먹겠습니다:rice:

 

どうだい ついに倒的レジェンド

-다이 츠이니 앗토오테키레젠도

어때, 드디어 압도적인 Legend

 

忘れられない思い出は地上波初登場でバッチリ録画しましたので

와스레나이 오모이데와 치죠- 하츠토-- 밧치리 로쿠가시마시타노데

잊을 없는 추억은 지상파 방송 출연이라 확실히 녹화했어

 

Give me Give me lots of likes

좋아요 많이

 

Not enough attention

아직 주목을 받았어

 

Give me Give me lots of likes

좋아요 많이

 

Not enough attention...

아직 주목을 받았어...

 

 

*번역이 완벽하지 않을 수 있습니다.

댓글이나 쪽지로 알려주시면 감사드리겠습니다!

Comments